中国地名的翻译方法和要点培训-学习-雷客网
欢迎访问雷客! SITEMAP 网站导航
时尚网
潮牌球鞋时尚女鞋穿搭腕表科技
娱乐网
明星导演头条娱乐影讯 八卦问答综艺音乐电影电视剧综艺动漫
主播网
平台主播热榜 资讯 问答 教程
体育网
新闻足球篮球足球明星篮球明星
汽车网
豪车新闻汽车资讯汽车品牌
游戏网
游戏资讯游戏攻略游戏大全
健康网
养生饮食运动性健康心理资讯新冠
美容网
美妆美容减肥美发化妆品品牌
母婴网
孕妇儿童营养育儿
美食网
美食菜谱国外美食蛋糕饼干美味小吃
旅游网
旅游资讯旅游攻略旅游景区星级酒店大学排名会展信息
品牌网
品牌排名品牌知识
英语网
学习英语英语单词英语作文雅思托福英语文化
首页
热点新闻官方微信官方抖音新闻投稿SITEMAP
英语
当前所在位置:雷客英语网学习网

中国地名的翻译方法和要点培训

发布时间:2024-05-14     文章来源:英语   学习     能力提升    英语翻译   
在英语翻译中如何翻译中国的地名呢?用汉语拼音字母拼写中国地名,不仅是中国的统一标准,而且是国际标准,全世界都要遵照使用。当然也会有翻译的要点,本文拟谈谈中国地名英译的几点注意事项,仅供译者和读者参考。......
中国地名的翻译方法和要点培训,

英语翻译中如何翻译中国的地名呢?用汉语拼音字母拼写中国地名,不仅是中国的统一标准,而且是国际标准,全世界都要遵照使用。当然也会有翻译的要点,本文拟谈谈中国地名英译的几点注意事项,仅供译者和读者参考。

专名是单音节词的译法

专名是单音节,通名也是单音节,这时通名应视作专名的组成部分,先音译并与专名连写,后重复意译,分写。例如:

恒山 Hengshan Mountain

淮河 Huaihe River

巢湖 Chaohu Lake

渤海 Bohai Sea

韩江 Hanjiang River

礼县 Lixian County

通名专名化的译法

通名专名化主要指单音节的通名,如山、河、江、 湖、海、港、峡、关、岛等,按专名处理,与专名连写,构成专名整体。例如:

都江堰市 Dujiangyan City

绥芬河市 Suifenhe City

白水江自然保护区 Baishuijiang Nature Reserve

青铜峡水利枢纽 Qingtongxia Water Control Project

武夷山自然保护区 Wuyishan Nature Reserve

西湖区风景名胜区 Scenic Spots and Historic Sites of Xihu

通名是同一个汉字的多种译法

通名是单音节的同一个汉字,根据意义有多种不同英译法,在大多数情况下,这些英译词不能互相代换。例如:

1.山

mount:峨眉山 Mount Emei

mountain:五台山 Wutai Mountain

hill:象鼻山 Elephant Hill

island:大屿山 Lantau Island

range:念青唐古拉山 Nyainqentanglha Range

peak:拉旗山 Victoria Peak

rock:狮子山 Lion Rock

2.海

sea:东海 East China Sea

lake:邛海 Qionghai Lake

horbour:大滩海 Long Harbour

port:牛尾海 Port Shelter

forest:蜀南竹海 Bamboo Forest in Southern Sichuan

在某些情况下,根据通名意义,不同的汉字可英译为同一个单词。“江、河、川、水、溪”英译为river。例如:

嘉陵江 Jialing River

永定河 Yongding River

螳螂川 Tanglang River

汉水 Hanshui River

古田溪 Gutian River

通名是同一个汉字的多种译法

专名中同一个汉字有不同的读音和拼写,据不完全统计,地名中这样的汉字有七八十个之多,每个字在地名中的读音和拼写都是固定的,英译者不能一见汉字就按语言词典的读音和拼写翻译,而只能按中国地名词典的读音和拼写进行翻译。例如:

陕 陕西省 Shaanxi Province 陕县 Shanxian County

洞 洞庭湖 Dongting Lake 洪洞县 Hongtong County

六 六合县 Luhe County 六盘水市 Liupanshui City

荥 荥阳市 Xingyang City 荥经县 Yingjing County

古田溪 Gutian River

各民族名称的译法

1991年8月30日,国家技术监督局批准了《中国各民族名称的罗马母拼法和代码》,该标准适用于文献工作、拼音电报、国际通讯、出版、新闻报导、信息处理和交换等方面,当然也适用于英译。

特别值得一提的是,虽然汉字书写的民族名称有“族” 字,但罗马字母拼写法无“zu”字的拼写,英译照抄,首字母大写。例如:

双江拉祜族佤族布朗族傣族自治县 Lahu-Va-Blang-Dai Autonomous County of Shuangjiang

贡山独龙族怒族自治县 Derung-Nu Autonomous County Gongshan

湘西土家族苗族自治州 Tujia-Miao Autonomous Prefecture of Xiangxi

金秀瑶族自治县 Yao Autonomous County of Jinxiu

此外,朝族和藏族的罗马字母拼写法,对外分别使用Korean和Tibetan。例如:

延边朝鲜族自治州 Korean Autonomous Prefecture of Yanbian

甘孜藏族自治州 Tibetan Autonomous Prefecture of Garze

需要指出的是,如果专指“XX族”,通常就要译出“族” 字。例如:

回族 Hui Nationality

彝族 Yi Nationality

藏族 Zang Nationality

但是,如果作形容词修饰名词,则又可省略“族”字。例如:

维吾尔族医学 Uygur Medicine

彝族人 Yi People

以人名命名的的译法

以人名命名的地名英译,人名的姓和名连写,人名必须前置,通名后置,不加定冠词。这种译法多用于自然地理实全地名,但有例外。例如:

张广才岭 Zhangguangcai Mountain

欧阳海水库存 Ouyanghai Reservoir

郑和群礁 Zhenghe Reefs

李准滩 Lizhun Bank

如果是以人名命名的非自然地理实体地名,姓和名分写,人名前置或后置,按习惯用法,大致有以下三种译法:

人名+通名。黄继光纪念馆 Huang Jiguang Memorial

人名 S+通名。中山陵墓 Sun Yat-sen s Mausoleum

通名+of+人名。昭君墓 Tomb of Wang Zhaojun

少数民族语地名的记音用加符字母

地名记音的符号可以加在特定的字母上面,代表特殊语音。蒙古语、维吉尔语和藏语音译转写的汉语拼音字母有无符和加符并列的,一般拼写用无符字母,地名记音用加符字母。例如:

乌鲁木齐市 Urumqi City

巩乃斯河 Kunse River

察隅县 Zayu County

改则县 Gerze County

德格县 Dege County

甘德县 Gade County

地名中的符号不能省略

地名中的符号如果省略就会造成读音甚至语义错误。地名中有两种符号不能省略。

a、o、e开头的音节连接在其他音节后面的时候,如果音节的界限易生混淆,用隔音符号,地名中的隔音符号不能省略。例如:

①西安市 Xi an City

②兴安县 Xing an County

③建瓯市 Jian ou City

④第二松花江 Di er Songhua River

⑤东阿县 Dong e County

⑥天峨县 Tian e County

汉语拼音中的韵母ü跟声母n、l拼的时候,u上面的两点不能省略。如果省略,就会造成误解。例如:

①闾河 Lühe River

②绿岛 Lüdao Island

③女山湖 Nüshan Lake

④吕梁地区 Lüliang Prefecture

⑤旅顺港 Lüshun Port

但是也有例外。例如:

①绿春县 Luchun County

②绿曲县 Luqu County

英语的翻译不仅仅是要参加翻译考试才会遇到,英语的各种考试当中你都会看到翻译题型的身影。我们能做的就是尽可能多地积累知识,如果你掌握足够的英语知识,那么在考试当中也更会游刃有余,大家一起加油努力吧!



文章出自:雷客 文章链接:https://edu.leikw.com/xuexi/vn55965.html
TAG

提示:当前页面信息来源自互联网,仅做为信息参考,并不提供商业服务,也不提供下载与分享,本站也不为此信息做任何负责,内容或者图片如有侵权请及时联系本站,我们将在第一时间做出修改或者删除
雷客网小红书
新冠抗原检测试剂获批
COVID antigen tests approved新冠抗原检测试剂获批China s top drug regulator has approved two antigen tests for
The Story of Growing Up 成长的故事
When a couple gets married, it is natural for them to receive wishes from relatives and friends. Rec
加泰罗尼亚新议会首次开会
The parliament in Spain s Catalonia region is set to meet for the first time Wednesday since the cou
2009年星火考研英语核心词汇Unit14
2009年星火考研英语核心词汇 Unit14Unit 14stripstripestrivestrokestrollstructurestumblesturdystylesubjectivesub
英语四级六级应试秘籍:单词记忆法汇总
英语四级六级考试中最大的问题便是词汇,词汇是听力、阅读、翻译还有作文的基础。词汇量大就意味着阅读速度快、听力听得懂以及对翻译和作文的信手捏来。然而,背单词着实是一件苦差事,很多同学认为单词就算背出了,
30天背完六级高频词组(三)
at the risk of 冒…的危险risk doing sth. 冒险做某事conduct a concert 指挥一场音乐会conduct oneself well/badly
如何提高雅思听力水平
  网为同学们整理了如何提高雅思听力水平,供考生参考学习。  一、训练在一系列声音中识别单个单词  在这个阶段,学生的基础还有待进一步提高。可以选择一些简单的对话练习,例如英语电影对话或一些朗朗上口的
托福听力对话及习语例句:不遗余力
  网为同学们整理了托福听力对话及习语例句大全,供考生参考学习。  托福听力对话及习语例句:不遗余力  英语习语:  leave no stone unturned 不遗余力;全力以赴  ——Lynn
英文简历的必备五要素
地道英文 简历 的必备要素  一份地道的英文 简历 应该包括如下要素:  A言简意赅  Resume部分不能超过两页纸,最好控制在一页纸之内。有英国科学家称,任何求职者的 简历 都可以浓缩到一页纸上,
生活场景口语实战人际篇 第143期:停机和关机(2)
5. Because I forgot to electricize my mobile telephone yesterday, when I woke up it closed.我昨天忘记
万圣节的英语怎么读 外国活动有哪些项目
Halloween. Ghost.万圣节。幽灵。I‘m a ghost. Ghost.我是只幽灵。幽灵。Monster. I‘m a monster.怪物。我是只怪物。Monster. Mummy.怪
冷鲜奶的英文怎么说
冷鲜奶的英文:Cold Milkcold是什么意思:adj. 寒冷的;冷淡的;失去知觉的n. 寒冷;感冒adv. 完全地Colds are catching.感冒是有传染性的。 a cold unfr

雷客
关注我们的微信及时与微信小二沟通,您也可加qq与小二互动
雷客网内容和图片均来自互联网,仅供读者参考,请勿转载与分享,如有内容或者图片涉及侵权请及时联系本站处理。 沪ICP备
品牌 影视 游戏 体育 豪车 健康 教育 英语 美容 旅游 孤注一掷 消失的她 八角笼中 碟中谍7 张艺兴 朱一龙 张颂文 李玟 古力娜扎 杰森斯坦森 甄子丹 成龙 李连杰 姆巴佩 内马尔 本泽马 欧文 梅西 小贝 SITEMAP