西方的“拥抱文化”变味了?-文化-雷客网
欢迎访问雷客! SITEMAP 网站导航
时尚网
潮牌球鞋时尚女鞋穿搭腕表科技
娱乐网
明星导演头条娱乐影讯 八卦问答综艺音乐电影电视剧综艺动漫
主播网
平台主播热榜 资讯 问答 教程
体育网
新闻足球篮球足球明星篮球明星
汽车网
豪车新闻汽车资讯汽车品牌
游戏网
游戏资讯游戏攻略游戏大全
健康网
养生饮食运动性健康心理资讯新冠
美容网
美妆美容减肥美发化妆品品牌
母婴网
孕妇儿童营养育儿
美食网
美食菜谱国外美食蛋糕饼干美味小吃
旅游网
旅游资讯旅游攻略旅游景区星级酒店大学排名会展信息
品牌网
品牌排名品牌知识
英语网
学习英语英语单词英语作文雅思托福英语文化
首页
热点新闻官方微信官方抖音新闻投稿SITEMAP
英语
当前所在位置:雷客英语网文化网

西方的“拥抱文化”变味了?

发布时间:2024-06-01     文章来源:英语   文化     英语阅读    英美文化    英语阅读内容详情
爱思英语编者按:拥抱对于一些人来说是温馨的感情表达,但并非所有人都能接受这种亲密的肢体接触。对于一些政要名流而言,拥抱更是已经沦为一种作秀,变了味道。Hugs a tricky affair西方的&l......
西方的“拥抱文化”变味了?,

爱思英语编者按:拥抱对于一些人来说是温馨的感情表达,但并非所有人都能接受这种亲密的肢体接触。对于一些政要名流而言,拥抱更是已经沦为一种作秀,变了味道。

Hugs a tricky affair
西方的“拥抱文化”变味了?

We Chinese are not big huggers. A handshake or a pat on the shoulder is enough to convey our friendship or affection to one another. So when our newly-acquainted Western friends reach out in preparation for a hug, some of us feel awkward.
我们中国人并不怎么喜欢拥抱。握手或者是拍拍肩膀就足以表达人们相互之间的友谊和感情了。当新结识的老外朋友伸出双臂想要给我们一个拥抱时,很多人都面露难色。

Many questions go through our head. Where should I put my arms? Under their armpits or around their neck? What distance should I maintain? Should our chests touch?
我们脑海中浮现出许多问号。拥抱时手臂应该放在什么位置?是对方的肋下,还是绕颈紧拥?应保持怎样的距离?是否要零距离拥抱?

It’s even more difficult with friends from some European countries. Should I kiss them on the cheek while hugging? Which side? Or is it both cheeks? Which side should I start on?
跟从欧洲国家来的朋友接触会难上加难。是不是应该在拥抱时报以“吻脸礼”呢?应该亲吻哪一边,还是吻两颊?如果是后者,那么应该从哪一边开始呢?

But it isn’t just people from cultures that emphasize a reservedness in expressing physical intimacy who find hugging confusing. Hugs can cause discomfort or even distress in people who value their personal space.
然而拥抱这种肢体接触方式并不只是令那些文化背景相对保守的人们感到为难,同时也会为那些注重私人空间的人们带来不适,甚至是苦恼。

In a recent article for The Wall Street Journal, US psychologist Peggy Drexler said that although the US remains a “medium touch” culture — “more physically demonstrative than Japan, where a bow is the all-purpose hello and goodbye, but less demonstrative than Latin or Eastern European cultures, where hugs are robust and can include a kiss on both cheeks”, Americans do seem to be hugging more.
在《华尔街日报》近期的一篇报道中,美国心理学家佩吉•德雷克斯勒指出,尽管美国仍在奉行“适度接触”的文化,但相对于通过一个鞠躬就能用来问好和道别的日本来说,美国人“更喜欢用身体接触表达感情”;但是比起拉丁和东欧文化里有力的拥抱和“吻两颊礼”,美国人似乎拥抱得越来越多了。

From politicians to celebrities, hugs are given willy-nilly to friends, strangers and enemies alike; and the public has been quick to pick up the practice.
从政要到名流,无论情愿与否,都会向朋友、陌生人、甚至是敌人送上拥抱。而公众也紧追潮流,纷纷模仿。

Public figures know that nothing projects likeability like a good hug. US First Lady Michelle Obama has put her arms around icy foreign leaders like Russian Prime Minister Dmitry Medvedev and the Queen of England, on the latter occasion breaching royal protocol.
公众人物深知没什么能比一个诚意十足的拥抱更能展现亲和力了。美国第一夫人米歇尔•奥巴马就曾拥抱过俄罗斯总理德米特里•梅德韦杰夫、英国女王这些不苟言笑的外国政要,尽管拥抱女王有触犯王室规矩之嫌。

Pop superstar Lady Gaga is also a hug enthusiast, telling her fans that “I will always, always, try my very best to wrap my arms around you when I meet you.”
流行天后Lady Gaga也十分热衷拥抱。她对歌迷说:“如果有机会与你们见面,我一定会尽自己所能,给你们温暖的拥抱。”

But not all are grateful to be embraced, even by the most influential and famous. To them, any hug is offensive if it’s not sincere.
但是,即便是接受了最具影响力的名流的拥抱,也并非所有人都会心怀感激。对于他们而言,不真诚的拥抱反而是一种冒犯。

Amanda Hess, writing for US magazine Slate, says public figures should stop imposing hugs on everyone they meet. For them, a hug is rarely a gesture of sincere fellowship, compassion or affection. It’s all part of a show. Hugs are falsely intimate power plays used by public figures to establish their social dominance over those in their grasp.
来自美国《Slate》杂志的作家阿曼达•赫斯就曾表示,公众人物应该避免“见人就抱”的行为。他们的拥抱鲜少透出友谊、同情等真挚情感,仅仅是作秀而已。拥抱错误地演变成公众人物一种营造亲和力的“权力秀”,以便巩固自己的阵营。

Cecilia Walden, a British journalist writing for The Telegraph who lives in New York, holds the same opinion. “Power-hugging”, as she calls it, is “an assault dressed up as kindness”. It has become a fad in the US where “bosses are already cuddling their staff , men and women their frenemies, in a thousand fraudulent displays of solidarity”.
生活在纽约的《每日电讯报》记者、英国人塞西莉亚•瓦尔登也赞同阿曼达的看法。她将其称为“强权拥抱”,并指出这是一种披着善良外衣的侵犯,已经成为美国的一种时尚。“老板在将要解雇或者已经解雇员工时送上拥抱)、男男女女、亦敌亦友,只是为了表现欺骗的团结。”



文章出自:雷客 文章链接:https://edu.leikw.com/wenhua/vn67111.html
TAG
提示:当前页面信息来源自互联网,仅做为信息参考,并不提供商业服务,也不提供下载与分享,本站也不为此信息做任何负责,内容或者图片如有侵权请及时联系本站,我们将在第一时间做出修改或者删除
雷客网小红书
高三英语阅读理解解题方法
高三英语阅读理解一般读三遍。第一遍:浏览全文,把握文章大意;第二遍:扫读语块,搜索有效信息;第三遍:查读题项,定位正确答案。下面小编整理了高三英语阅读理解解题技巧,,希望可以给大家带来帮助。一、高考英
英语阅读理解小窍门
想要了解英语阅读理解怎么做的小伙伴,赶紧来瞧瞧吧!下面是小编为大家精心准备的“英语阅读理解小窍门有哪些”,本文仅供参考,持续关注本站将可以持续获取更多的资讯!一、英语阅读理解小窍门1、先看题目后看文章
英语阅读理解能力怎样提高
还不清楚英语阅读有什么解题技巧的小伙伴,赶紧来瞧瞧吧!下面是小编为大家精心准备的英语阅读理解技巧有哪些”,本文仅供参考,持续关注本站将可以持续获取更多的资讯!一、英语阅读理解技巧1、先看题目后看文章大
英语阅读的文体有哪些
常见的英语阅读文体包括:记叙文、议论文、应用文等。其中记叙文主要描述人物、事件、地点或过程。议论文通常由论点、论据和结论这三个部分组成。应用文属于实用文体。一.英语阅读的文体有哪些1.记叙文英语记叙文
巧用词汇替换破解考研英语阅读细节题
考研英语阅读理解的一个重要考察题型是细节题,这类题目我们可以根据题干中的关键词回到原文进行定位,选择与原文意思比较接近的并且符合题目要求的选项。对于这类题目来说,正确选项一般是对原文内容的同义替换。而
高效练习英语阅读的方法
用尽量短的时间浏览文章,特别注意每段的第一句话和最后一句话。每一段的主题句通常在句子的开头,文章的最后一句话很可能是一个总结。可以略过一些细节,抓住文章大意,从而加快阅读速度。一.如何有效练习英语阅读
提高英语阅读水平的一些方法
我们都知道读书的重要意义,在学习外语的时候,也要注重阅读的作用。因为它不仅仅是英语考试中的重要题型,还是提高我们英语水平的一个途径。今天我们就来学习学习英语阅读的一些技巧吧,感兴趣的朋友可以来和我们一
提升英语阅读的策略
词汇的积累是解决问题的关键,只有你有足够的词汇,才能真正理解英语阅读的意思。今天小编主要给大家分享提升英语阅读的策略,希望对你们有帮助!一、提升英语阅读的策略1、快速阅读全文英语阅读通常考察我们的阅读
怎样可以提高英语阅读水平
阅读是靠词汇累积出来的,所以词汇是重中之重。然而词汇的积累并不是一朝一夕能够成功的。下面小编为大家整理怎样提高英语阅读能力的相关内容,欢迎大家阅读。一、怎样可以提高英语阅读水平1.有一定的词汇积累。词
做英语阅读需要注意什么
大家在做英语阅读时放声或小声念出每个单词,这种口中念念有词的阅读方式不仅大大减慢了阅读速度,而且还会影响对内容的理解。下面小编为大家整理了做英语阅读需要注意什么?欢迎大家阅读。一、做英语阅读需要注意什
英语阅读有什么学习方法
英语是一门语言,不是靠短时间就能够有明显提升的;只有把学习放在平时,通过大量积累,水平才能有真正的提高。下面小编为大家整理了英语阅读相关方面内容,一起来看看吧!一.英语阅读有什么学习方法1.积累词语。
怎么有效提高英语阅读
根据文章的上下文或语言结构分析,来猜测并确定生词词义,而不是一遇到生词就去查字典。下面小编为大家整理了怎么有效提高英语阅读相关内容,欢迎大家阅读。一.怎么有效提高英语阅读1.养成默读的习惯,即养成无声

雷客
关注我们的微信及时与微信小二沟通,您也可加qq与小二互动
雷客网内容和图片均来自互联网,仅供读者参考,请勿转载与分享,如有内容或者图片涉及侵权请及时联系本站处理。 沪ICP备
品牌 影视 游戏 体育 豪车 健康 教育 英语 美容 旅游 孤注一掷 消失的她 八角笼中 碟中谍7 张艺兴 朱一龙 张颂文 李玟 古力娜扎 杰森斯坦森 甄子丹 成龙 李连杰 姆巴佩 内马尔 本泽马 欧文 梅西 小贝 SITEMAP