常速英语:Nearly Year-Long Racial Justice Protests Continue in Portland-听力-雷客网
欢迎访问雷客! SITEMAP 网站导航
时尚网
潮牌球鞋时尚女鞋穿搭腕表科技
娱乐网
明星导演头条娱乐影讯 八卦问答综艺音乐电影电视剧综艺动漫
主播网
平台主播热榜 资讯 问答 教程
体育网
新闻足球篮球足球明星篮球明星
汽车网
豪车新闻汽车资讯汽车品牌
游戏网
游戏资讯游戏攻略游戏大全
健康网
养生饮食运动性健康心理资讯新冠
美容网
美妆美容减肥美发化妆品品牌
母婴网
孕妇儿童营养育儿
美食网
美食菜谱国外美食蛋糕饼干美味小吃
旅游网
旅游资讯旅游攻略旅游景区星级酒店大学排名会展信息
品牌网
品牌排名品牌知识
英语网
学习英语英语单词英语作文雅思托福英语文化
首页
热点新闻官方微信官方抖音新闻投稿SITEMAP
英语
It is 8:30 in the evening and people clad in black are gathering in Jameson square现在是晚上八点半,穿着黑衣服......
常速英语:Nearly Year-Long Racial Justice Protests Continue in Portland,



It is 8:30 in the evening and people clad in black are gathering in Jameson square
现在是晚上八点半,穿着黑衣服的人聚集在詹姆逊广场。
in the pearl district of Portland Oregon preparing for the evenings protest march
在俄勒冈州波特兰的珍珠区准备晚上的抗议游行
and were not here to vandalize the community were not here to destroy anything
我们不是来破坏社区的,我们不是来破坏任何东西的
but we are here to take a stand and let people know that were choosing people over property.
但我们是来表明立场的,让人们知道我们选择的是人而不是财产。
The crowd is anything but uniform, black white young old and people with disabilities all mingle together.
人群绝不是统一的,黑人、白人、年轻的老人和残疾人都有。
Because nothings changed I keep doing this until until it gets better.
因为一切都没有改变,我一直这样做,直到情况好转。
Today were protesting against immigration, protesting for immigration reform
今天我们抗议移民,抗议移民改革
and hoping that we can move the needle on that.
希望我们能在这方面有所进展。
Damage from a recent protest led the neighborhood association to advise residents to stay indoors during these demonstrations.
最近一次抗议活动造成的破坏促使邻里协会建议居民在示威期间呆在室内。
This evenings March lasts only about 15 minutes until more than 100 people
今晚的游行只持续大约15分钟,
including reporters are blocked from going further between two police barriers.
直到包括记者在内的100多人被挡在两道警戒线之间。
You are all being detained for the investigation of a crime you are not free to law
你们都是因为调查犯罪而被拘留的,你不能违反法律
you must stay where you are and comply with officers lawful orders.
不要动,并遵从警察的合法命令。
Failure to comply may result in force being used against you to
如不遵守,可能导致对你使用武力,
include but not limited to crowd control agents impact weapons or tear gas.
包括但不限于使用武器或催泪瓦斯。
If you attempt to leave you are subject to arrest.
如果你想离开,就会被逮捕。
Cattling is a tactic that involves confining the demonstrators in a small area.
包围是一种将示威者限制在一个小范围内的策略。
Within the next hour protesters are released one by one with their pictures taken
在接下来的一个小时内,抗议者们一个接一个地被释放,他们的照片被拍摄下来
and some weapons knife hammer bear spray a gun confiscated.
还有没收武器,刀锤,熊喷雾器,枪。
Next morning its clean up time. Their creating looks like artwork thats one thing this is just vandalism.
第二天早上是清理时间,这看起来就像艺术品,但实际这只是破坏。
Mike Streak is a community volunteer.
迈克·斯特拉克是一名社区志愿者。
I have no purpose, no legitimate protest ,theyre just out there creating havoc, breaking windows, burning trash cans
我没有任何目的,没有合法的抗议,他们只是在外面制造破坏,打破窗户燃烧垃圾桶
its all senseless activity as far as I can tell but I thought the police did a great job.
据我所知,这都是毫无意义的活动,但我认为警察做得很好。
Other residents have a different view.
其他居民则有不同的看法。
I certainly feel bad for this business but I also really believe in a lot of the things
我当然为这一行感到难过,但我也相信很多事情。
that the protesters are advocating for as well.
这也是抗议者所提倡的。
I dont think it will necessarily get us to where we want to be
我不认为它一定会让我们实现自己的目的
but I also think that everyone involved needs to help find those better ways.
但我也认为,每个参与其中的人都需要帮助找到更好的方法。
Mass protests against police brutality first broke out in Portland last May
去年5月,波特兰首次爆发了大规模抗议警察暴行的抗议活动。
following the killing of George Floyd an unarmed black man in Minneapolis.
在明尼阿波利斯,一个手无寸铁的黑人乔治·弗洛伊德被杀后。
While most demonstrators were peaceful there were incidents of violence
虽然大多数示威者是和平的,但也发生了抗议者和警察之间得暴力事件
between protesters and police as well as arson looting and vandalism.
以及纵火,抢劫和破坏。
By mid-summer then president Donald Trump deployed federal agents to Portland
到了仲夏,当时的唐纳德·特朗普总统在波特兰部署了联邦特工
to clean up what he called the beehive of terrorists.
清理他所谓的恐怖分子蜂巢。
He blamed antifa a loose coalition of anti-fascist groups for the violence.
他将暴力事件归咎于反法西斯团体的松散联盟。
Local authorities objected to the federal intervention and challenged the move in court
地方当局反对联邦的干预,并在法庭上对此举提出质疑。
heightened intentions and sparking protests in other states in support of the Portland demonstrators.
支持波特兰示威者的意图增强,并在其他州引发抗议活动。
Cleanup and repair of last summers damage to Portlands federal buildings cost over 2 million dollars.
清理和修复去年夏天对波特兰联邦建筑的破坏花费了200多万美元。
For local businesses the continuing sporadic incidents of violence are a burden
对当地企业来说,持续的零星暴力事件是一种负担
forcing them to keep plywood up on their windows.
迫使他们把胶合板放在窗户上。
Portland mayor Ted Wheeler who participated in the black lives matter protests last summer has now taken a tougher stance.
波特兰市长特德·惠勒去年夏天参加了黑人命贵的抗议活动,他现在采取了更强硬的立场。
We continue to fight ongoing criminal vandalism and the self-described anarchists whose goals are eroding
我们继续打击持续不断的犯罪破坏和自我描述的无政府主义者,他们的目标是侵蚀
our economys foundation of local small businesses and healthy vibrant neighborhood main streets
我们的经济基础是当地小企业和健康、充满活力的社区主要街道
and pulling police resources from other critical needs like gun violence.
从其他紧急需求中撤出警力,比如枪支暴力。
While the protests have dwindled in size and are largely peaceful the recurring incidents of property damage
虽然抗议活动规模已经缩小,而且基本上是和平的,但一再发生的财产损失事件
have created divisions says protest movement scholar Marc Rodriguez.
他们制造了分歧,抗议运动学者马克·罗德里格斯说道。
And so when those people are arrested for vandalism you often find out that they live in rural Oregon or California or Seattle,
所以当那些人因破坏公物而被捕时,你常常会发现他们住在俄勒冈州、加利福尼亚或西雅图的农村,
more established leaders within black lives matter and anti-fascism and anti-racism
黑人命贵活动中更有影响力的领导人与反法西斯和反种族主义有关。
they were upset to see those things happen,
看到这些事情发生他们很难过,
because those movements actually want to see us engaged in serious police reform.
因为这些运动实际上想看到我们进行认真的警察改革。
But the March has shown no sign of ending soon.
但是三月并没有很快结束的迹象。
This is not a one-time thing this is a movement not a moment and until we get adjusted
这不是一次的事情,这是一个运动,不是一刻,直到我们得到调整。
until we see we are equal among the rest of the people were going to continue to come out here.
在我们看到我们在其他人中是平等的之前,我们将继续来到这里。
Natasha Moscovia VOA news Portland Oregon
Natasha Moscovia 俄勒冈州波特兰报道


文章出自:雷客 文章链接:https://edu.leikw.com/tingli/vn68107.html

TAG
提示:当前页面信息来源自互联网,仅做为信息参考,并不提供商业服务,也不提供下载与分享,本站也不为此信息做任何负责,内容或者图片如有侵权请及时联系本站,我们将在第一时间做出修改或者删除
雷客网小红书
英语听力如何入门学习
英语听力部分是大家认为最难提升的一项,建议大家更广泛地去听各种英语原音,比如英文原声电影,英文歌曲,英文演讲等等。下面是小编给大家分享的英语听力技巧,大家可以作为参考。一.英语听力如何入门1.多听原汁
听英语听力如何集中注意力
英语听力是学生学好英语的基础,只有坚持不懈,持之以恒,在平时的学习和生活中,多练习,多思考与总结,英语听力水平就会不断提高。下面小编为大家整理了可以提高英语听力的窍门,一起来看看吧!一、听英语听力如何
如何有效的学习英语听力
在时间和环境允许的情况下,给自己1-2小时的时间去沉浸在英语的原声中。下面是如何锻炼自己的英语听力的内容,一起来看看吧!一.英语听力怎么有效学习1.选择适当的材料一定要了解自己的听力水平,这样选材的难
零基础怎么提高英语听力
要想提高自己的英语听力能力,一定要掌握方法。比如学好一口准确的发音,准确的发音可以在听力中纠正自己的发音,两者是相互促进的关系,是相辅相成的。下面小编为大家分享相关内容,一起来看看吧!一.零基础怎么提
英语听力很差该怎么办
英语听力不好、不理解的另一个主要原因是词汇量不足。比较好的解决方法是扩大词汇量。下面小编为大家详细的介绍英语听力很差该怎么办?一起来看看吧!一.英语听力很差该怎么办1.选择适合自己的学习环境拥有理想的
高二怎么学英语听力
要想提高英语听力,学生要认真对待每一次听力练习,对照听力原文,找到对听出答案有影响的并且自己不清楚的单词、词组、句型加以整理,掌握常见的情景表达方式。一、高二怎么学英语听力1.认真对待每一次听力练习,
提高英语听力的小技巧
阅读量的多少以及阅读能力的好坏决定听说能力的高低,而我们学习语言,又必须从听说开始,下面由小编来和大家分享以下关于提高英语听力的小技巧欢迎参考。一、自身准确的发音。自身准确地道的英语发音不能让你在听力
提高英语听力必听的50篇材料
你有没有这种时候: 听写了100篇材料,正确率却始终徘徊在那里,不增也不减。 听了一个系列的文章,总是那么几个单词听错,不离也不弃。 如果有,如果是,亲,你该换个思路做听写了! 童鞋们听到一定数量后再
提高英语听力的5个小技巧
英语是一门交流的语言,听力是很重要的,做听力答题的时候也是技巧多多,你要仔细听里面对话的内容,即便是听不懂全部,但是只要听到关键地方,答题一样可以对!下面是小编收集整理的一些做英语听力题时的方法,大家
考研英语听力全真模拟试题 Test01-part b
本篇 考研英语听力全真模拟试题 没有文本资料.
考研英语听力全真模拟试题 Test01-part a
本篇 考研英语听力全真模拟试题 没有文本资料.
教你如何通过广播练英语听力
现在有很多朋友在练习英语听力时把英文广播作为练习材料,这对提高听力水平是一种很有效的方法,而且因为播音员的口音非常纯正,所以多听广播对培养英语语感很有帮助。在各种英文广播中英国广播公司和美国之音是最具

雷客
关注我们的微信及时与微信小二沟通,您也可加qq与小二互动
雷客网内容和图片均来自互联网,仅供读者参考,请勿转载与分享,如有内容或者图片涉及侵权请及时联系本站处理。 沪ICP备
品牌 影视 游戏 体育 豪车 健康 教育 英语 美容 旅游 孤注一掷 消失的她 八角笼中 碟中谍7 张艺兴 朱一龙 张颂文 李玟 古力娜扎 杰森斯坦森 甄子丹 成龙 李连杰 姆巴佩 内马尔 本泽马 欧文 梅西 小贝 SITEMAP