2017年6月英语六级练习题:翻译①-四六级-雷客网
欢迎访问雷客! SITEMAP 网站导航
时尚网
潮牌球鞋时尚女鞋穿搭腕表科技
娱乐网
明星导演头条娱乐影讯 八卦问答综艺音乐电影电视剧综艺动漫
主播网
平台主播热榜 资讯 问答 教程
体育网
新闻足球篮球足球明星篮球明星
汽车网
豪车新闻汽车资讯汽车品牌
游戏网
游戏资讯游戏攻略游戏大全
健康网
养生饮食运动性健康心理资讯新冠
美容网
美妆美容减肥美发化妆品品牌
母婴网
孕妇儿童营养育儿
美食网
美食菜谱国外美食蛋糕饼干美味小吃
旅游网
旅游资讯旅游攻略旅游景区星级酒店大学排名会展信息
品牌网
品牌排名品牌知识
英语网
学习英语英语单词英语作文雅思托福英语文化
首页
热点新闻官方微信官方抖音新闻投稿SITEMAP
英语
从最近几年的英语六级翻译真题中,不难看出,翻译目前考察的方向多偏向于社会经济、文化等方面,日常复习中我们也要提前储备一些常考话题材料。小编今天为大家带来了几套六级翻译的预测题,第一套是教育类,希望对大......
2017年6月英语六级练习题:翻译①,

从最近几年的英语六级翻译真题中,不难看出,翻译目前考察的方向多偏向于社会经济、文化等方面,日常复习中我们也要提前储备一些常考话题材料。小编今天为大家带来了几套六级翻译的预测题,第一套是教育类,希望对大家的学习有所帮助。

请将下面这段话翻译成英文:

1.继续教育

继续教育是指给完成学校教育的人员—尤其是成人—提供知识和技能的教育。继续教育是正规教育的有效补充,是终身学习体系的重要组成部分。在中国,继续教育包括自学考试、函授教育、夜间大学和电视大学,有传统的课堂教学和远程学习等多种授课方式。近年来中国的继续教育体系发展显著,然而,严峻的危机也日益显露,如师资短缺、课程和教学方法落伍。只有解决这些问题,中国的继续教育才能继续发展,满足社会需要。

提示:

  1.在第二句话中,前一个分句“是正规教育的有效补充”,可使用“as+名词短语”结构,译为as an effectivesupplement to regular education;把第二个分句“继续教育是终身学习体系的重要组成部分”作为英文的主句。
  2.在“在中国,继续教育有自学考试…等多种授课方式”这一句中有两个动词:“包括”、“有”。可以像参考译文那样将第二个分句翻译成with various teaching methods, such as…,也可以将此句译成两个独立的分句。
  3.“近年来中国的继续教育体系发展显著”这一句话译成recent years have witnessed the remarkabledevelopment of China s continuing education system,使用了“时间/地点+witness”的结构,使句子更生动。
  4.在“严竣的危机也日益显露,如师资短缺、课程和教学方法落伍”这句话中,可先译出“严竣的危机也日益显露”,即grim crises have emerged,再具体列举哪些方面的危机。

2.农民工子女教育

随着城市化进程的加快,越来越多的农民工在城市里安顿下来。他们把子女接到城里来,希望孩子能接受到更好的教育。然而,这些农民工发现现实并不像他们预期的那么美好。城市公立学校的设施和师资远远不能满足大批农民工子女的需求。幸运的是,农民工子女的教育已成为政府议事日程上优先处理的问题。

提示:

  1.第1句中的伴随状语“随着城市化进程的加快”可用介词短语with the acceleration of urbanization来表达,汉语中表范畴的“进程”可省略不译。
  2.在第2句中,“希望孩子……”可处理成状语表伴随动作,译为hoping that...,也可用介词短语with the hopeof/that...。“他们能接受更好的教育”可译为句子their children can receive better education,但不如用独立主语结构 their children receiving better education 来得地道。
  3.翻译第3句“这些农民工发现……不……那么美好”时要注意时态。本句叙述一般的客观情况,故主句的谓语“发现”用一般现在时;“预期”表过去的动作,可用过去时或现在完成时。而“现实不那么美好”是现在的状态,用现在时,译作the reality is not...。
  4.第4句中的“满足......的需求”用短语meet the needs来表达,定语“大批农民工子女的”较长,处理成后置定语,用介词of引出,表所属,译作of the big group of migrant children。

3.大学生创业

近年来大学生创业问题越来越受到社会的关注,因为受过多年教育的大学生属于高级知识分子,他们背负着社会的种种期望。在社会经济繁荣发展的同时,大学生创业也成为新气象。现代大学生有创新精神,有对传统观念和传统行业挑战的信心和欲望,而这种创新精神也成为大学生创业的动力源泉,成为成功创业的信心基础。大学生怀揣创业梦想,努力打拼,实现自己的理想,证明自己的价值。

提示:

  1.越来越受到……的关注:有很多译法,可以灵活处理,如to attract an increasing attention from…也可译为befocused on more and more,文中翻译为 has paid more and more attention to.
  2.背负着社会的种种期望:可译为bear expectations ofsociety.
  3.创业:有很多译法,可以根据不同情况进行选择,文中译为establish a business,也可译为start one‘s ownenterprise.
  4.传统行业:可译为traditional professions或traditional industries.
  5.成为成功创业的信心基础:可以理解为“更有信心取得成功”,故译为be confident to achieve success.
  6.怀揣…梦想:可译为bearing the dream of……,也可译为having the dream of……,这里用现在分词形式作状语。
  7.实现自己的理想:可译为realize one‘s ideals,还可用to put one’s dream into reality表达。

文章出自:雷客 文章链接:https://edu.leikw.com/siliuji/vn70105.html

TAG
提示:当前页面信息来源自互联网,仅做为信息参考,并不提供商业服务,也不提供下载与分享,本站也不为此信息做任何负责,内容或者图片如有侵权请及时联系本站,我们将在第一时间做出修改或者删除
雷客网小红书
怎么复习大学英语六级考试
做阅读题目之前,一定要认真审题,弄明白这些题目的题型,说明白一些就是知道出这些题的根本目的是考察我们哪方面的能力,六级阅读在本质上是对文章细节考察。下面是小编给大家分享的六级复习技巧,大家可以作为参考
2017年6月英语六级翻译特点及技巧
四级翻译段落有140-160个汉字,六级有180-200个汉字。虽然翻译长度的增加给广大考生增加了一定难度,但翻译考点与之前的考点基本是一致的。做好翻译的基础无非是两个方面,一是单词的积累和运用,二是
2016年12月大学英语六级考试真题与答案下载(第一套)
  Part I Writing   Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to write a short essay on i
2016年12月大学英语六级考试真题与答案下载(第二套)
  Part I Writing   Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to write a short essay on i
2016年12月大学英语六级考试真题与答案下载(第三套)
  Part Ⅰ Writing   Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to write a short essay on c
2017年6月大学英语六级考试真题与答案下载
  作文一:国内国外上大学  Directions: Suppose you are asked to give advice on whether to attend college at home
2017年6月大学英语六级考试真题与答案下载(第一套)
Part I Writing Directions: Suppose you are asked to give advice on whether to major in science or hu
2017年6月大学英语六级考试真题与答案下载(第二套)
Part I Writing Directions: Suppose you are asked to give advice on whether to attend a vocational co
2017年6月大学英语六级考试真题与答案下载(第三套)
Part I Writing Directions: Suppose you are asked to give advice on whether to attend college at home
2017年6月大学英语六级考试翻译预测:中国智能手机
【翻译预测】Directions:For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into
2017年6月英语六级翻译答案试卷二:宋朝
宋朝始于960年,一直延续到1279年。这一时期,中国经济大幅增长,成为世界上最先进的经济体,科学、技术、哲学和数学蓬勃发展。宋代中国是世界历史上首先发行纸币的国家。宋朝还最早使用火药并发明了活字印刷

雷客
关注我们的微信及时与微信小二沟通,您也可加qq与小二互动
雷客网内容和图片均来自互联网,仅供读者参考,请勿转载与分享,如有内容或者图片涉及侵权请及时联系本站处理。 沪ICP备
品牌 影视 游戏 体育 豪车 健康 教育 英语 美容 旅游 孤注一掷 消失的她 八角笼中 碟中谍7 张艺兴 朱一龙 张颂文 李玟 古力娜扎 杰森斯坦森 甄子丹 成龙 李连杰 姆巴佩 内马尔 本泽马 欧文 梅西 小贝 SITEMAP