2017年6月英语六级练习题:翻译③-四六级-雷客网
欢迎访问雷客! SITEMAP 网站导航
时尚网
潮牌球鞋时尚女鞋穿搭腕表科技
娱乐网
明星导演头条娱乐影讯 八卦问答综艺音乐电影电视剧综艺动漫
主播网
平台主播热榜 资讯 问答 教程
体育网
新闻足球篮球足球明星篮球明星
汽车网
豪车新闻汽车资讯汽车品牌
游戏网
游戏资讯游戏攻略游戏大全
健康网
养生饮食运动性健康心理资讯新冠
美容网
美妆美容减肥美发化妆品品牌
母婴网
孕妇儿童营养育儿
美食网
美食菜谱国外美食蛋糕饼干美味小吃
旅游网
旅游资讯旅游攻略旅游景区星级酒店大学排名会展信息
品牌网
品牌排名品牌知识
英语网
学习英语英语单词英语作文雅思托福英语文化
首页
热点新闻官方微信官方抖音新闻投稿SITEMAP
英语
从最近几年的英语六级翻译真题中,不难看出,翻译目前考察的方向多偏向于社会经济、文化等方面,日常复习中我们也要提前储备一些常考话题材料。小编今天为大家带来了几套六级翻译的预测题,第三套是古典文化类,希望......
2017年6月英语六级练习题:翻译③,

从最近几年的英语六级翻译真题中,不难看出,翻译目前考察的方向多偏向于社会经济、文化等方面,日常复习中我们也要提前储备一些常考话题材料。小编今天为大家带来了几套六级翻译的预测题,第三套是古典文化类,希望对大家的学习有所帮助。

请将下面这段话翻译成英文:

1.红楼梦
  《红楼梦》问世二百年以来,通过汉文原文和各种译文读过此书的人,不知有多少亿!这么多的读者哪一个是先看批评家的文章,然而再让批评家牵着鼻子走,按图索骥地去读原作呢?我看是绝无仅有的。一切文学作品,特别是象《红楼梦》这样伟大的作品,内容异常地丰富,涉及到的社会层面异常地多,简直象是一个宝山,一座迷宫。而读者群就更加复杂,他们来读《红楼梦》,会各就自己的特点,欣赏该书中的某一个方面,受到鼓舞,受到启发,引起了喜爱;也可能受到打击,引起了憎恶。总之是千差万别。

2.三十六计

  《三十六计》是有关战术的古书。三十六计按照计谋名称排列,共有六类。书中计谋的名称有不同的起源,有些源自历史故事,如“围魏救赵”;有些源自古代军事术语,如“声东击西”;有些源自习语,如“指桑骂槐”。 每个计谋都带有解释和说明。注释多引自宋朝以前战争的激烈言论,也有些引自古代著名谋略家的名言。《三十六计》创作完成后被大众广泛阅读,“三十六计,走为上计”的说法也被经常使用。

提示

  1.有关战术的古书:可译为an ancient book concerning the art of war。其中 concerning the art of war是现在分词作后置定语,修饰 an ancient book。
  2.围魏救赵:可译为besieging Wei to save Zhao。其中besiege意为“围困,包围”。
  3.声东击西:可译为making a feint to the east but attacking in the west。
  4.指桑骂槐:可译为 pointing at the mulberry but scolding the locust tree。
  5.带有解释和说明:使用词组be followed by来表达,意为“其后紧随…”。
  6.被…广泛阅读:可译为has been widely read…
  7.三十六计,走为上计:可译为 of all thirty-six stratagems,fleeing is the best。

3.二十四节气

  24节气是统称,包括 12节气和 12中气 ,它们彼此之间相互关联。24节气反映了天气变化,指导农 业耕作,也影响着人们的生活。春秋战国时期,人们开始使用节气作为补充历法 。公元前104年,24节气最终确立。众所周知,中国是个有着悠久农业发 展史的国家。农业生产受自然规律影响极大。在古代,农民根据太阳的运动安排 农业生产活动。24节气考虑到了太阳的位置,这就是我们重视它的原因。

提示

  1.统称:即“全称”,可译为a whole/general name。
  2.12节气:可译为12 major solar terms。在月首的叫做节气,如春分、谷雨等。
  3.12中气:可译为12 minor solar terms。在月中的叫做中气,如立夏、立秋等。
  4.众所周知:可译为as we all know或as is know to all。
  5.自然规律:可译为the laws of nature。这里的law不是“法律”,而是“规律”的 意思。
  6.根据太阳的运动:可译为according to the move of the sun。
  7.考虑到...:可译为take...into account。
  8.重视:可译为attach importance to。其中to为介词,后面要加名词、代詞或动名词等。

参考答案在下一页哦

文章出自:雷客 文章链接:https://edu.leikw.com/siliuji/vn70031.html

TAG
提示:当前页面信息来源自互联网,仅做为信息参考,并不提供商业服务,也不提供下载与分享,本站也不为此信息做任何负责,内容或者图片如有侵权请及时联系本站,我们将在第一时间做出修改或者删除
雷客网小红书
怎么复习大学英语六级考试
做阅读题目之前,一定要认真审题,弄明白这些题目的题型,说明白一些就是知道出这些题的根本目的是考察我们哪方面的能力,六级阅读在本质上是对文章细节考察。下面是小编给大家分享的六级复习技巧,大家可以作为参考
2017年6月英语六级翻译特点及技巧
四级翻译段落有140-160个汉字,六级有180-200个汉字。虽然翻译长度的增加给广大考生增加了一定难度,但翻译考点与之前的考点基本是一致的。做好翻译的基础无非是两个方面,一是单词的积累和运用,二是
2016年12月大学英语六级考试真题与答案下载(第一套)
  Part I Writing   Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to write a short essay on i
2016年12月大学英语六级考试真题与答案下载(第二套)
  Part I Writing   Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to write a short essay on i
2016年12月大学英语六级考试真题与答案下载(第三套)
  Part Ⅰ Writing   Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to write a short essay on c
2017年6月大学英语六级考试真题与答案下载
  作文一:国内国外上大学  Directions: Suppose you are asked to give advice on whether to attend college at home
2017年6月大学英语六级考试真题与答案下载(第一套)
Part I Writing Directions: Suppose you are asked to give advice on whether to major in science or hu
2017年6月大学英语六级考试真题与答案下载(第二套)
Part I Writing Directions: Suppose you are asked to give advice on whether to attend a vocational co
2017年6月大学英语六级考试真题与答案下载(第三套)
Part I Writing Directions: Suppose you are asked to give advice on whether to attend college at home
2017年6月大学英语六级考试翻译预测:中国智能手机
【翻译预测】Directions:For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into
2017年6月英语六级翻译答案试卷二:宋朝
宋朝始于960年,一直延续到1279年。这一时期,中国经济大幅增长,成为世界上最先进的经济体,科学、技术、哲学和数学蓬勃发展。宋代中国是世界历史上首先发行纸币的国家。宋朝还最早使用火药并发明了活字印刷

雷客
关注我们的微信及时与微信小二沟通,您也可加qq与小二互动
雷客网内容和图片均来自互联网,仅供读者参考,请勿转载与分享,如有内容或者图片涉及侵权请及时联系本站处理。 沪ICP备
品牌 影视 游戏 体育 豪车 健康 教育 英语 美容 旅游 孤注一掷 消失的她 八角笼中 碟中谍7 张艺兴 朱一龙 张颂文 李玟 古力娜扎 杰森斯坦森 甄子丹 成龙 李连杰 姆巴佩 内马尔 本泽马 欧文 梅西 小贝 SITEMAP